FAQ よくある おといあわせ

1, わたしは、ゼロビギナーです。 I am a zero beginner.

A1,はい。それは、もんだい ありません。最初(さいしょ) に、面接(めんせつ) を します。

あなた の れべる や にーず に あわせて 授業(じゅぎょう) を 計画(けいかく) します。


Yes. That's not a problem. First of all, we will have an interview. .

We will plan a class according to your level or needs. We will plan the class according to you.


Sí. No es un problema. En primer lugar, tendremos una entrevista.

Planificaremos una clase de acuerdo con su nivel o necesidades. Planificaremos la clase de acuerdo con usted.


Sim. Isso não é um problema. Primeiro de tudo, teremos uma entrevista.

Planejaremos uma aula de acordo com o seu nível ou necessidades. Vamos planejar a aula de acordo com você.


Да. Это не проблема. Прежде всего, у нас будет собеседование.

Мы спланируем занятие в соответствии с вашим уровнем или потребностями. Мы спланируем занятие в соответствии с вами.

《れっすん に ついて About Lesson》

2, じゅぎょうを ふやせますか?Can I add a class?

A2,はい。こじん れっすん で、ふやせます。

 くわしくは、こちらのぺーじ を みて ください。https://8chi.theshop.jp/p/00003


Q3, Can I add a class?


A3, Yes. It can be added as a private lesson.

For details, please read this page.

https://8chi.theshop.jp/p/00003

P3, ¿puedo añadir una clase?


A3, Sí. Se puede añadir como una lección privada.

Para obtener más información, lea esta página.

https://8chi.theshop.jp/p/00003

Q3, posso adicionar uma aula?


A3, Sim. Pode ser adicionado como uma aula particular.

Para mais detalhes, leia esta página.

https://8chi.theshop.jp/p/00003

Q3, Могу ли я добавить класс?


A3, Да. Его можно добавить в качестве частного урока.

Для получения подробной информации, пожалуйста, прочитайте эту страницу.

https://8chi.theshop.jp/p/00003

3, JPLT の しけん を うけたいです。

Q3, JPLT の しけん を うけたいです。そのような せんもん の こーす は ありますか?

A4,はい。まずは、会員登録をお申し込みください。

ホームページ に、正式なお申し込み方法があります。その方法に沿って、まずはご連絡ください。

問題がなければ、初回の面接を受付します。その面接で、ご説明します。(初回の面接は、無料です)

Yes. First, please apply for membership registration.

There is an official application method on the homepage.

Please contact us according to that method.

If there are no problems, we will accept your first interview. We will explain this to you during the interview. (The first interview is free)

4, ビジネス向けこーす For Business course

Q4, 通訳(つうやく)・介護(かいご)・看護(かんご)の 仕事(しごと)を したい です。

 専門分野(せんもん ぶんや)の にほんご の れっすん は できますか?


A5,はい。こじん れっすん で、できます。

 くわしくは、こちらのぺーじ を みて ください。

https://8chi.theshop.jp/p/00003

Q5, I want to work.(*For example, interpreter, nursing care, nursing. etc..)

  Can I have a lesson specializing in "Japanese used in specialized fields"?


A4, Yes. It's a private lesson, and you can take it.

For details, please read this page.

https://8chi.theshop.jp/p/00003

Q4, Quiero trabajar.( *Por ejemplo, intérprete, atención de enfermería, enfermería, etc.)

 ¿Puedo tener una lección especializada en "Japonés utilizado en campos especializados"?


A4, Sí. Es una clase privada, y puedes tomarla.

Para obtener más información, lea esta página.

https://8chi.theshop.jp/p/00003

Q4, Eu quero trabalhar.( *Por exemplo, intérprete, cuidados de enfermagem, enfermagem, etc.)

 Posso ter uma aula especializada em "Japonês usado em campos especializados"?


A4, Sim. É uma aula particular, e você pode aceitá-la.

Para mais detalhes, leia esta página.

https://8chi.theshop.jp/p/00003

Q4, Я хочу работать. ( *Например, переводчик, уход за больными, уход за больными и т. д.)

 Могу ли я провести урок по специальности "Японский язык используется в специализированных областях"?


A4, Да. Это частный урок, и вы можете его взять.

Для получения подробной информации, пожалуйста, прочитайте эту страницу.
https://8chi.theshop.jp/p/00003

5,日本語教師になりたいのですが、

Q5, 日本語教師になりたいのですが、独学だけではなかなか続かず、習得にも不安があります。

  そのような職業訓練のための講座は受けられますか?

A6, はい。
もしご希望の場合は、通常の会員登録と同じく、まずは会員のお申し込みをお願いします。

ホームページ に記載されている正式な流れで、ご連絡ください。


コロナ(ころな)対策(たいさく)

Q7, コロナ(ころな)、感染症対策(たいさく) は していますか? 

A7,はい。こちらの ぺーじ で ご確認ください。

https://8chi.theshop.jp/p/00001


Q7, Are you taking measures against corona?


A7,Yes. For details, please read this page.

https://8chi.theshop.jp/p/00001


Q7, ¿estás tomando medidas contra la corona?


A7, sí. Para obtener más información, lea esta página.

https://8chi.theshop.jp/p/00001


Q7, você está tomando medidas contra o corona?


A7, Sim. Para mais detalhes, leia esta página.

https://8chi.theshop.jp/p/00001


Q7, принимаете ли вы меры против короны?


A7, Да. Для получения подробной информации, пожалуйста, прочитайте эту страницу.

https://8chi.theshop.jp/p/00001

《About Membership 入会(にゅうかい) について》

8, いまから 、入会(にゅうかい)できますか?

A8,はい。いつから でも できます。
ホームページ に記載されている正式な流れで、ご連絡ください。


Q8, Can I join now? 

A8, yes. You can do it anytime.

P8, ¿puedo unirme ahora?

A8, sí. Puedes hacerlo en cualquier momento.


Q8, posso participar agora?

A8, sim. Você pode fazer isso a qualquer momento.

9,会員(かいいん)の 条件(じょうけん) は ありますか?

A9, はい。日本の法律や公序良俗を守れることや、当団体のルールを守れるなど、当団体独自の基準があります。

ホームページに記載されている、正式な方法で、まずは会員登録をお申し込みください。

その後、問題がなければ、初回面接をします。その面接の際に、ご説明します。

yes. Our organization has its own standards, including being able to abide by Japanese laws and public order and morals, as well as our rules.

Please first apply for membership registration using the official method listed on the homepage.

After that, if there are no problems, we will have an initial interview.

We will explain this to you during the interview.

10, 退会(やめること)は、できますか?

A10,はい。いつでも できます。
ただし、わたしたちの会則に定められた正式な退会の手続きが必要です。


Q10, Can I withdraw ?

A10, Yes. You can do it anytime.

However, the formal withdrawal procedure stipulated in our rules is necessary.

P10, ¿puedo retirar ?

A10, Sí. Puedes hacerlo en cualquier momento.
Sin embargo, el procedimiento formal de retirada estipulado en nuestras normas es necesario.


Q10, posso retirar?

A10, Sim. Você pode fazer isso a qualquer momento.
No entanto, o procedimento formal de retirada estipulado em nossas regras é necessário.

Q10, Могу ли я вывести средства?

A10, Да. Вы можете сделать это в любое время.

Однако формальная процедура вывода средств, предусмотренная в наших правилах, необходима.

11,しはらいは、いつ すれば いいですか?

11,初回(はじめての かい)、または、2かいめ に、おしはらい ください。

月額費用の計算は、月の途中で入会された場合は、その当日から1ヶ月ごとの更新で、お支払いいただきます。

Q11, When should I pay?

A11, please pay for the first time or the second time.

If you join in the middle of the month, you will be charged by renewing it every month from the day.

Q11, ¿cuándo debo pagar?

A11, por favor, pague por primera o por segunda vez.

Si te unes a mediados de mes, se te cobrará renovándolo todos los meses a partir del día.

Q11, quando devo pagar?

A11, por favor, pague pela primeira ou pela segunda vez.

Se você se inscrever no meio do mês, será cobrado renovando-o todos os meses a partir do dia.

Q11, когда я должен платить?

A11, пожалуйста, оплатите в первый или второй раз.
Если вы присоединитесь в середине месяца, с вас будет взиматься плата за его продление каждый месяц со дня.

12, もうしこみ したい です。どうしたら、いい ですか?

ありがとうございます。

まずは、会員登録をお申し込みください。

ホームページ に、正式なお申し込み方法があります。その方法に沿って、まずはご連絡ください。


A12, Thank you very much.

First, please apply for membership registration.

There is an official application method on the homepage.

Please contact us according to that method.